AN ANALYSIS OF GRAMMATICAL ERRORS OF USING GOOGLE TRANSLATEFROM INDONESIA TO ENGLISH IN WRITING NARRATIVE TEXT
Abstract
Full Text:
PDFReferences
Alhaisoni, E., & Alhaysony, M. (2017). An Investigation of Saudi EFL
University Students‟ Attitudes towards the Use of Google Translate.
International Journal of English Language Education, 5(1), 72.
https://doi.org/10.5296/ijele.v5i1.10696
Bahri, H. (2016). Google Translate as a Supplementary Tool for Learning
Malay: A Case Study at Universiti Sains Malaysia. Advances in
Language and Literary Studies, 7(3).
https://doi.org/10.7575/aiac.alls.v.7n.3p.161
Cancino, M., & Panes, J. (2021). The impact of Google Translate on L2
writing quality measures: Evidence from Chilean EFL high school
learners. System, 98, 102464.
https://doi.org/10.1016/j.system.2021.102464
Coskun, A. (2010). the Effect of Metacognitive Strategy Training on the. English, 4(1), 35-50
Daulay, S. H., & Octa, M. (2021). "The Effect Of Metacognitive Strategy On
Students Grammar Mastery". VISION, 17(1).
Daulay, SH., (2019). Languange and Society. Medan: Lembaga Peduli
Pengembanan Pendidikan Indonesia.
Daulay, S. H. (2019). Students‟ Reading Comprehension Achievement in
Narrative Text Through Team Practice Technique. International
Journal on Language, Research and Education Studies, 3(3), 494-
https://doi.org/10.30575/2017/IJLRES-2019091215
Daulay, S. H. et al. (2016). an Analysis of Inflectional Morphemes Errors
in Writing a Text BySecond-Year Student of Mas Tpi Silau Dunia.
(Journal of Language, Literature & Education, 10(10), 103-114.
Dull, E., & Reinhardt, S. P. (2014). An analytic approach for discovery.
In CEUR Workshop Proceedings (Vol. 1304, pp. 89-92).
Elo, S., & Kyngäs, H. (2008). The qualitative content analysis process.
Journal of Advanced Nursing, 62(1), 107-115.
https://doi.org/10.1111/j.1365-2648.2007.04569.x
Groves, M., & Mundt, K. (2015). Friend or foe? Google translate in
language for academic purposes. English for Specific Purposes, 37,
-121. https://doi.org/10.1016/j.esp.2014.09.001
Guest, E., & Brown, S. (2007). Using role and reference grammar to
support computer-assisted assessment of free-text answers.
Unpublished Ms., Leeds Metropolitan Univ.
http://www.heacademy.ac.uk/assets/documents/resources/publication
s/GuestBrown.pdf
Jabeen, A. et al. (2015). The Role of Error Analysis in Teaching and
Learning of Second and Foreign Language. Education and
Linguistics Research, 1(2), 52. https://doi.org/10.5296/elr.v1i2.8189
Kembaren, F. R. W. (2018). Translation Theory and Practice. Accessed
January, 19th 2022 http://repository.uinsu.ac.id/5251/
Kembaren, F. R. W. (2019). A guide for translators ways to translate different
types of text.
Medan: Perdana Publishing.
King, K. M. (2019). Can Google Translate Be Taught To Translate
Literature? a Case for
Humanists To Collaborate in the Future of Machine Translation.
Translation Review, 105(1), 76-92.
https://doi.org/10.1080/07374836.2019.1673268
Klassen, A. C. et al. (2012). Best practices in mixed methods for quality of
life research. Quality of Life Research, 21(3), 377-380.
https://doi.org/10.1007/s11136-012-0122-x
Kurniasih, I. (2017). An analysis of grammatical errrors of using Google
Translate from Indonesia to English in writing Undergraduate
Thesis abstract among the students' English Department of IAIN
Metro in the academic year 2016/2017. 1-69.
Lee, S. M. (2020). The impact of using machine translation on EFL
students‟ writing.Computer Assisted Language
Learning, 33(3), 157-175.
https://doi.org/10.1080/09588221.2018.1553186
Munkova, D. et al. (2021). Product and Process Analysis of Machine
Translation into the Inflectional Language. SAGE Open, 11(4).
https://doi.org/10.1177/21582440211054501
Nida, E. (2006). Theory of Translation. Pliego de Yuste, 1(4), 11-14.
http://www.pliegosdeyuste.eu/n4pliegos/eugeneanida.pdf
Nurmala, D., & Dewi, R. S. (2018). An error analysis of grammar of
google-translate translation result in english text 1,2. Prosiding
Seminar Nasional Hasil Penelitian 2018, 2014.
Tsai, S. C. (2019). Using google translate in EFL drafts: a preliminary
investigation. ComputerAssisted Language
Learning, 32(5-6), 510-
https://doi.org/10.1080/09588221.2018.1527361
van Rensburg, A. et al. (2012). Applying Google Translate in a higher
education environment: Translation products assessed. Southern
African Linguistics and Applied Language Studies, 30(4), 511-524.
https://doi.org/10.2989/16073614.2012.750824
Williams, E. N., & Morrow, S. L. (2009). Achieving trustworthiness in
qualitative research: Apan-paradigmatic perspective. Psychotherapy
Research, 19(4-5), 576-582.
https://doi.org/10.1080/10503300802702113
Runtuwene, Winly Jovi. 2013. "Kesalahan - Kesalahan Gramatikal
Bahasa Inggris Dalam Karangan Deskriptif Oleh Siswa Smk N.1
Amurang". Thesis. Manado: Sam Ratulangi University.
(SNAST), P. S. N. A. S. & T. (2014). Prosiding Seminar Nasional
Aplikasi Sains & Teknologi (SNAST) 2014 Yogyakarta, 15
November 2014 ISSN: 1979-911X. Snast, November, 159.
DOI: http://dx.doi.org/10.30829/inspiration.v1i2.14687
Refbacks
- There are currently no refbacks.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Indexed by:

